Лидия Михайловна ДОНЧЕНКО ЦЕЛЬ УРОКА: 1. Обучать школьников видеть богатство русского языка, его духовный смысл, историческое и культурное значение в развитии общества. 2. Формировать духовный мир школьника, его нравственность, эстетические вкусы силой воздействия русского слова. 3. Развивать речь учащихся, художественный вкус и вырабатывать навык использования только нормативной лексики. ХОД КЛАССНОГО ЧАСА. Слово классного руководителя: Русский язык! Какая буря чувств, эмоций, мыслей, переживаний нахлынет на каждого из нас при вдумчивом произнесении этого словосочетания! На родном русском языке мы сказали первые в жизни слова, услышали первые колыбельные песни, сказки, стихотворения лучших Российских поэтов, прочитали первые строки произведений тоже на русском языке.
| Лидия Михайловна ДОНЧЕНКО, учитель русского языка и литературы московской общеобразовательной школы № 766, кандидат педагогических наук, член медальной комиссии г.Москвы, дважды лауреат премии «Гранд» Правительства Москвы, дважды обладатель Премии схиархимандрита Иоанна Маслова, лектор Московской педагогической Академии, постоянный участник и докладчик на различных секциях «Рождественских образовательных чтений». |
А мыслим мы на каком языке? Ведь тоже на русском! Наш родной язык объединяет всех нас в одну большую общую семью - нацию. Язык - это душа всего народа, наше общее достояние. Не случайно ведь есть выражение: каков язык - такова и душа. И чтобы душа и язык каждого гражданина России были чисты, чтобы каждый человек задумался о значении слова в своей жизни, в жизни государства и даже в вечности, президентом России Владимиром Владимировичем Путиным 2007 год объявлен годом Русского Языка. Этот год теперь на исходе, но непреходящее значение имеет сам наш Великий Русский Язык. По многочисленным просьбам читателей мы публикуем урок-беседу о русском языке, государственном языке нашей страны. Русский язык - это наше национальное достояние, наша ценность, и наша задача - передать эту драгоценность последующим поколениям в чистоте, её красоте и богатстве. О таком высоком назначении слова и стихотворение Ивана Бунина. Послушаем его. Выразительное чтение стихотворения И. Бунина «Слово»: Молчат гробницы, мумии и кости, Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте, Звучат лишь письмена. И нет у нас иного достоянья! Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бессмертный - речь. Классный руководитель: Дети, давайте вспомним, кому мы обязаны таким великим подвигом составления славянской азбуки, «чтобы из древней тьмы, на мировом погосте» могли звучать наши письмена? Конечно, это первые учителя славянские Кирилл и Мефодий, которые в Русской Православной Церкви именуются равноапостольными, то есть равными апостолам Самого Господа Иисуса Христа. Это самая высокая святость - равноапостольный. Равноапостольными именуются: Великая княгиня Ольга, Великий князь Владимир, крестивший Русь, святые братья Кирилл и Мефодий. Кирилла до пострига звали Константином, он был одним из самых образованных людей Византии. Ещё в детстве ему приснился необычный сон. Он шёл по полю и увидел красивых девушек, которые загадочно улыбались, глядя на него. И вдруг он услышал голос: «Выбирай себе жену!» На мгновение Константин смутился: он ещё ребёнок и не думал жениться. А голос торопил его, тогда Константин ответил: «Я выбираю Софию!» - и сразу проснулся. Мама его Мария объяснила сыну: «Это сон непростой. София - значит премудрость, значит - образованность. Вот ты и выбрал свой путь в жизни». Да, Константин выбрал свой путь: он изучал другие языки, читал на них старинные книги, а в 23 года стал профессором философии, мудрейшим человеком, его стали звать Константином Философом. А Мефодий после окончания военной службы жил в монастыре. После долгой разлуки братья встретились, и Константин рассказал Мефодию о своём заветном желании - создать письменность для славян. Мефодий сказал: «Если позволишь, я стану рядом и буду помогать тебе». Сам Господь помогал братьям и вразумлял их в создании славянской письменности. Ведь создать азбуку трудно, но ещё сложнее познать законы, по которым живёт язык. И святые братья справились с этой задачей. Но предстояла борьба за право ведения богослужения на славянском языке. Послушаем, как об этом рассказывается в повести В.Воскобойникова «Два святых лика». Чтение детьми эпизодов повести: «Не позволю, - сказал немецкий король. - Славяне, славяне вместе со своим князем Ростиславом, подвластны мне. Их церковь подвластна моему Архиепископу. Князь Ростислав мечтает выйти из моего подчинения, сделать Моравию самостоятельной страной. Потому и священников позвал из Византии, чтобы они не подчинялись моему Архиепископу! Но я раскрыл их хитрости». «Не позволю, - сказал немецкий Архиепископ. - У моих народов нет письменности. Им велено читать по-латыни, потому что они были варварскими. Славяне - тоже варварский народ, и у них не должно быть письменности». И запретил он братьям просвещать славян, учить их на родном языке. Братья привезли с собой из Константинополя мощи святого великого старца Климента - те самые, которые Константин отыскал в Херсонесе. И решили братья вместе с учениками отправиться в Рим, чтобы вернуть великому городу мощи великого человека. И чтобы испросить у самого папы римского разрешения на просвещение славян. Ведь немецкий Архиепископ подчинялся римскому папе». Классный руководитель: И Римская Церковь признала, что славянский язык равен греческому. Римский папа Адриан освятил богослужебные книги, написанные на славянском языке, и повелел провести в римских храмах четыре богослужения на славянском языке, чтобы и римляне слышали славянское богослужение. Но неожиданно Константин заболел, и 14 февраля 869года создатель славянской письменности и первый учитель славянских народов отошёл ко Творцу. Мефодий остался один и вернулся в Моравию. Слушаем повесть дальше. Чтение повести: Но только Мефодий появился в Моравии, как немецкие священники схватили его и увезли в тюрьму. Всю зиму держали Мефодия в тюрьме. Его водили босиком по морозу, били палками, морили голодом. От него требовали одного - отречься. - Откажись от славянских книг, и мы отпустим тебя! - говорили ему. - Мы дадим тебе коня, одежду, провожатых и отправим домой, в Византию. А будешь сопротивляться - мы ослепим тебя, как ослепили князя Ростислава. И не увидишь ты ни славянских книг, ни греческой земли. Но восстал народ Моравии. Папа римский прислал гневное письмо. Испугались немецкие священники и освободили Мефодия. Вернулся он в столицу Великой Моравии, в город Велеград. И сразу вместе с любимыми учениками стал переводить на славянский те книги, которые они мечтали переводить вместе с братом. Под конец жизни Мефодий уже с трудом поднимался с постели и писать сам не мог. Рядом сидели два священника-скорописца, Мефодий им диктовал. Уставал один, принимался записывать другой. Мефодий торопился: ещё сколько замечательных книг не было переведено на язык славян! 4 апреля, в вербное воскресенье 885 года, за три дня до смерти, Мефодий попросил учеников перенести его в церковь. Церковь была заполнена народом. Вокруг неё тоже стояли толпы людей. Мефодий говорил моравскому народу последнее слово. Он предупредил, что славянам ещё много раз придётся отстаивать свою веру, свою культуру. - Я не молчал из страха, - так говорил он в прощальном слове, - я всегда бодрствовал на страже и теперь говорю вам: будьте осторожны, охраняйте сердца ваши и братьев ваших. Дни мои сочтены... Не страшитесь тех, кто хотя и убивают тело, но не могут погубить душу... Вы им противостойте! 6 апреля народ хоронил своего учителя. Никого так прежде не провожали в Велеграде: ни князя, ни знатного воина. Плакали ученики, плакали жители, пришедшие из деревень, плакали горожане. Классный руководитель: Да, велик подвиг учителей словенских и для русского народа: вместе с крещением Руси пришла к нам славянская письменность. Будем же помнить завет братьев: бодрствовать и сохранять сердца наши в чистоте, как и наш язык. Ведь язык, по утверждению Владимира Даля, звено между душой и телом человека. Низкий поклон вам и вечная память, первые учителя словенские, святые братья Кирилл и Мефодий! Не случайно и то, что наш язык по своей сущности духовен, божественен. В каждом исконно русском слове есть душа, недаром наш язык называют сакральным. Казалось бы, коротенькое слово пол, но и оно имеет глубокий сакральный смысл. Женский и мужской пол образованы от слова половина. Муж и жена, по замыслу Божиему, составляют единое целое только вместе, а порознь это две половинки единого целого. Вот так коротенькое словцо при внимательном к нему отношении способно засиять гранями необыкновенной красоты и свидетельствовать о Творце, от которого всё исходит. Недаром в Евангелии от Иоанна читаем: «Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было вначале у Бога. Всё через него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть». Огромно значение слова в жизни человека. За каждое сказанное слово нам перед Господом отвечать. Наш русский литературный язык необычен: он имеет церковнославянскую, духовную, божественную основу. Необходимо только уметь вслушаться и вдуматься в произнесённые слова. Так, например, слово образование образовано от слова «образ». А что это за образ? Оказывается, мудрый наш язык подсказывает нам, что главное в «образовании» не передача определённой суммы знаний, а восстановление в человеке Первообраза, т.е. образа Божия. Ведь изначально человек был создан по образу и подобию Божиему, и теперь наша задача - духовное совершенствование, восстановление этого Образа. А потому и слово безобразие как раз и отражает потерю человеком Образа Божия, т.е. без образа. Такое же глубокое значение и в слове наказание, то есть как дача наказа - наставления. А привычное слово спасибо образовано от словосочетания «Спаси Бог». Эту особенность русского языка, заложенную в словах духовной, церковнославянской основы, отмечают многие учёные, в том числе и Александр Семёнович Шишков (1754 - 1841), русский писатель, государственный деятель, военачальник, министр народного просвещения, президент Академии наук: «Слова показывают нам, что каждое имеет свой корень и мысль, по которой оно так названо». А Николай Трубецкой так оценивает исключительное значение русского слова: «Сопряжение церковнославянской и великорусской стихии, будучи основной особенностью русского литературного языка, ставит этот язык в совершенно исключительное положение. Трудно указать нечто подобное в каком-нибудь другом литературном языке». Это хорошо заметно при внимательном соотнесении слов русского и английского языков. Совместная работа по переводу русских слов на английский: переведём на английский язык евангельское выражение «Благая весть», получится: The good news, буквально: хорошие новости. Слово Преображение, получится - Transfiguration (буквально - «трансфигурация»). Выражение «ни души» переводится как nobody, буквально как «нет тела». Для учащихся 5-7 классов можно провести такую работу в форме игры: подобрать русским словам и выражениям по смыслу соответствующие английские (слова английские даны с буквальным переводом вразброс). Классный руководитель: Даже при таком небольшом сравнительном анализе вывод напрашивается однозначный: наши слова имеют духовную основу, английские - более приземлены, материальны. О духовной основе языка писал и Константин Дмитриевич Ушинский в статье «Родное слово»: «Язык народа - лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни, начинающийся далеко за границами истории. В языке одухотворяется весь народ и вся его родина...» А что же происходит с языком, если в жизни общества начинается духовный, нравственный, да даже экономический спад или политический катаклизм? Чаще всего язык, как живой организм, начинает болеть! Президент Российской Академии наук А.С.Шишков писал еще два столетия назад о причинах этой болезни родного языка: «Свой язык упадает, потому что предпочитается ему чужой. С падением языка родного молчит изобретение, не растут ни в каких родах искусства». Эта болезнь ярко выявлена и сейчас в речи наших современников. О причине болезни языка, а следовательно, и души человека (ведь недаром Владимир Даль писал, что язык - это звено между душой и телом человека) рассуждает Василий (Фазиль) Ирзабеков, ответственный секретарь Общества российско-азербайджанской дружбы. Он считает, что основной причиной этой болезни, которая выразилась в искажении языка, является позорное свидетельство отпадания русского человека от Бога. Об ответственности за сохранения чистоты языка перед последующими поколениями, перед государством, Богом говорили издавна и философы, и лингвисты, и писатели, и поэты, да и каждый простой человек, обладающий живой совестью. Какая боль за наш родной язык звучит в стихотворении Фёдора Ивановича Тютчева, написанном 24 октября 1854 года! Выразительное чтение стихотворения учащимися: Теперь тебе не до стихов, О слово русское, родное! Созрела жатва, жнец готов, Настало время неземное... Ложь воплотилася в булат; Каким-то Божьим попущеньем Не целый мир, но целый ад Тебе грозит ниспроверженьем... Все богохульные умы, Все богомерзкие народы Со дна воздвиглись царства тьмы Во имя света и свободы! Тебе они готовят плен, Тебе пророчат посрамленье, - Ты - лучших, будущих времён Глагол, и жизнь, и просвещенье! О, в этом испытанье строгом, В последней, роковой борьбе, Не измени же ты себе И оправдайся перед Богом... Классный руководитель: Слово - «не измени же ты себе и оправдайся перед Богом», - призывает Тютчев. Почему так важно сохранить слово в его первозданном виде? Ответ на этот вопрос мы найдём в уже известной статье Константина Ушинского «Родное слово». Чтение отрывка статьи К.Д.Ушинского «Родное слово»: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое. Он не только выражает собой жизненность народа, но есть именно самая эта жизнь. Когда исчезает народный язык, - народа нет более! Вот почему, например, наши западные братья, вынесши все возможные насилия от иноплеменников, когда это насилие коснулось языка, поняли, что дело идёт теперь уже о жизни или смерти самого народа. Пока жив язык народный в устах народа, до тех пор жив и народ. И нет насилия более невыносимого, как то, которое желает отнять у народа наследство, созданное бесчисленными поколениями его отживших предков. Отнимите у народа всё - и он всё может воротить; но отнимите язык - и он никогда более уже не создаст его; новую родину даже может создать народ, но языка - никогда: вымер язык в устах народа - вымер и народ. Но если человеческая душа содрогается перед убийством одного недолговечного человека, то что же должна бы чувствовать она, посягая на жизнь многовековой личности народа - этого величайшего из всех созданий Божьих на земле?» Классный руководитель: Вот какая историческая ответственность лежит на каждом поколении за передачу языка в сохранности и чистоте, а значит, эта же ответственность лежит на каждом человеке, и возложена она самим Господом: «От слов своих оправдаешься и от слов своих осудишься» (Мф. 12, 37). Нужно помнить, что у каждого слова есть свой исторический корень, свой глубинный духовный смысл. Есть такой же смысл и у имени, а наше отчество связывает нас с отцом, фамилия - с целым родом! Отец Павел Флоренский, посвятивший книгу «Имена» исследованию влияния имени на человека, пишет: «Поверьте, что тема личности даётся именем, и всё остальное - лишь простая разработка этой темы по правилам контрапункта и гармонии... Имена - такие произведения из произведений культуры. Высочайшей цельности и потому высочайшей ценности, добытые человечеством». Вот поэтому так нелепо искажать имя, давать прозвище человеку. Необходимо обращаться к друзьям, близким и знакомым только по имени или по имени и отчеству. Прозвище, так же, как и новообразования, лишено русских корней. А бескорневая основа лишает слово смысла, действующего на душу человека. Лишая язык родных корней, мы тем самым обрываем нити, связывающие нас с первоосновой - Богом. Нет таких корней и в аббревиатурах, т.е. сложносокращённых словах, которые стали появляться в изобилии в годы советской власти. Очень опасным для человека является произнесение слов - мусора или скрытой брани, по типу: как бы, в натуре, типа того, короче, вроде как, конкретно, ващще, на фига, до фига, блин. Поясним только одно слово фига. Оно означает ту часть тела, которую на древнегреческих статуях прикрывал листок фигового дерева. Тем более, непозволительно произносить нецензурные слова (мат). Такие слова называют инфернальной лексикой не случайно, ведь «Инферно» по-латыни обозначает ад. Это слова, которые ведут человека в ад. Об этом же предупреждает святой апостол Павел: «Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим» (Еф. 4, 29). Можно сказать, что сейчас идёт скрытая война против русского языка, когда не только позволительно ради умерщвления нации использовать нецензурные слова, неоправданное множество иностранной лексики, но и опошление исконных русских слов, возвышенного значения: любовь, целомудрие, блаженство, патриотизм...Василий Ирзабеков так комментирует это явление: «Современные пиарщики от рекламы посягают не только на русский язык - они специализируются на иезуитской манипуляции нашим сознанием, ведут войну с высокими понятиями, опошляя их, подменяя высокое - низким, великое - ничтожным». Для изменения сознания, для массового управления «новой целевой группой» сотрудниками Тавистокского института человеческих отношений, входившего в состав Суссекского университета, и сотрудниками Калифорнийского научно-исследовательского Стенфордского института были созданы специальные слова: бабки (в значении деньги), байк (мотоцикл), бой-френд, рейв-тусовка и др. Таким образом, разговоры о том, что якобы особая «молодёжная» культура появилась стихийно, - это ложь. Делается это в полном соответствии с программой «Изменение образа человека». Священник Александр Ильяшенко пишет: «Необходимо отметить намеренно вызывающий разделение язык... «Тинейджерам» и в голову не могло прийти, что все «нетрадиционные» ценности, к которым они стремятся, были тщательно разработаны пожилыми учёными в мозговых центрах Англии и Стэнфорда. Они были бы потрясены, обнаружив, что большая часть их «клёвых» привычек и выражений была специально создана группой пожилых социологов». Так что же, ребята, мы будем с вами вместе с врагами русского языка и русской нации уничтожать наше достояние - язык, а вслед за ним - и нацию, повторяя новомодные слова «молодёжной» лексики?! О воздействии слова на человека и окружающую среду знали издавна. Мы же обратимся к проповеди учёного-медика, святителя Луки (Войно-Ясенецкого), произнесённой в 1945 году. Чтение учащимися отрывка проповеди святителя Луки: «Надо вам знать, что сила слова человеческого огромна. Ни одно слово, исходящее из уст человеческих, не теряется в пространстве бесследно. Оно всегда оставляет глубокий, неизгладимый след, оно живёт среди нас и действует на сердца наши, ибо в слове содержится великая духовная энергия - или энергия любви и добра, или, напротив, богопротивная энергия зла. А энергия никогда не пропадает. Это знают все физики относительно энергии материальной, которая во всех видах своих не теряется. Энергия духовная тоже никогда не исчезает, она распространяется повсюду, она действует на всех. Устами нечестивых разрушается град потому, что злая энергия безудержного языка их, нечестивого и богохульного, проникает в сердца окружающих людей, заражает воздух духовный так, как воздух материальный заражается всякими миазмами. Если миазмы порождают в нас болезни телесные, то миазмы злой энергии духовной отравляют наши сердца, наши умы, всю нашу духовную жизнь... А материальное благосостояние народа всегда тесно связано со здоровым и чистым состоянием души и сердца народа. Если благосостояние праведных распространяется над градом, если в сердца людей проникают их святые слова, то град возвышается, благосостояние духовное, следовательно, и материальное, также углубляется и возвышается. Если же царит в душе народа духовная зараза, исходящая из уст неправедных, то злая энергия пустых, гнилых слов разрушает град не только в духовном, но и физическом отношении...» Классный руководитель: Правоту слов святителя Луки (Войно-Ясенецкого) подтверждают и современные исследования. Прочитаем заметку из газеты «Таинственное рядом», № 19 за 2002 год. ЧТЕНИЕ УЧАЩИМИСЯ ЗАМЕТКИ: «Группа специалистов по молекулярной биологии Института управления Российской академии наук под руководством П.П.Гаряева с помощью особой аппаратуры установила: человеческая речь способна влиять на молекулы ДНК, заставляя менять свою форму и структуру! Если человек постоянно употребляет нецензурные слова, его хромосомы мутируют и деформируются. Конечный результат мутации аналогичен последствиям воздействия радиационного излучения мощностью несколько тысяч рентген, что может привести к разрушению организма не только самого любителя смачно выругаться, но и его потомства...» Классный руководитель: Конечно, обуздать свой язык сразу очень сложно, но необходимо. Послушаем, как говорит об этом святитель Лука (Войно-Ясенецкий): «Задача обуздания языка настолько трудна, что многие подвижники совсем отказывались говорить и становились молчальниками. А преподобный авва Агафон для того, чтобы победить свой язык, отучить его болтать праздно, говорить слова нечистые, три года носил под языком камешек и тем сдерживал его». Безусловно, подвижники благочестия никогда не произносили нецензурных слов, перед ними стояла задача более трудная - не произносить много слов, а излагать свою мысль очень кратко, чётко и ёмко. А для того, чтобы постоянно вести борьбу с самим собой за обуздание своего языка ради собственного совершенствования, будем помнить слова Александра Семёновича Шишкова: «Народ российский всегда крепок был языком и верою; язык делал его единомысленным, вера - единодушным. Двести лет стонал он под игом татар, но в языке и вере пребывал непременно». И нам сегодня так же, как и много столетий назад, для процветания России и собственного духовного благосостояния необходимо непременно пребывать «в языке и вере», чтобы вослед Анне Андреевне Ахматовой произнести слова стихотворения - клятвы: Но мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово! |